ShaiGar
11-03-2007, 01:16 AM
I LOVE Babelfish, not only for the graphic image of a worm sliding it's way into your ear canal and feeding you electronic signals, but also for its inaccuracies.
I ran the australian anthem through babelfish a few times to different languages and back out to see what I'd get. The result is in the quote.
ORIGINAL ENGLISH LYRICS
Australians all let us rejoice, For we are young and free; With golden soil and wealth for toil, Our home is girt by sea; Our land abounds in Nature’s gifts Of beauty rich and rare; In history’s page, let every stage Advance Australia fair! In joyful strains then let us sing, “Advance Australia fair!” Beneath our radiant southern Cross, We’ll toil with hearts and hands; To make this Commonwealth of ours Renowned of all the lands; For those who’ve come across the seas We’ve boundless plains to share; With courage let us all combine To advance Australia fair. In joyful strains then let us sing “Advance Australia fair!”
TRANSLATED TO DUTCH
Australiërs allen verheugen ons, want wij jong en vrij zijn; Met gouden grond en rijkdom voor zware arbeid, is Ons huis girt door overzees; Ons land is aan rijk en de zeldzame giften van de Aard van schoonheid rijk; In de pagina van de geschiedenis, laat elke markt van Australië van de stadiumvooruitgang! In blije spanningen toen zingen, “ga de markt van Australië vooruit!” Onder ons stralend zuidelijk Kruis, zullen wij met harten en handen hard werken; Om deze Commonwealth van van ons van alle land Renowned te maken; Voor die who’ve kom over het overzees wij grenzeloze vlaktes aan aandeel hebben; Met moed combineren allen om de markt van Australië vooruit te gaan. In blije spanningen toen zingen “de markt van Australië van de Vooruitgang!”
DUTCH TO FRENCH
Les Australiens ils se réjouissent notre, car nous sommes jeunes et libres ; Avec ene or le sol et la richesse pour lourde le travail, notre maison girt est par d’outre-mer ; Notre pays est riche et aux dons rares de la nature de beauté riche ; Dans la page de l’histoire, chaque marché de l’Australie du progrès de stade laisse ! Dans les tensions heureuses, chantent à ce moment-là, “le marché de l’Australie avance!” En dessous de notre croix méridionale radieuse, nous travaillerons avec le harten et les mains dur ; Pour faire Renowned ce Commonwealth de nous de tout pays ; Pour ce who’ve avons le bol au sujet d’outre-mer nous des plaines infinies à la part ; Avec le courage, ils combinent pour avancer le marché de l’Australie . Dans les tensions heureuses, chanter à ce moment-là “le marché de l’Australie du progrès!”
FRENCH TO GERMAN
Die australischen freuen sie sich unser, denn wir sind Jugendlich und frei; Mit ene Gold der Boden und der Reichtum für schwer die Arbeit ist unser Haus girt durch überseeisch; Unser Land ist und an den seltenen Spenden der reichen Art der Schönheit reich; In der Seite der Geschichte läßt jeder Markt Australiens des Stufenfortschritts! In den glücklichen Spannungen singen zu diesem Zeitpunkt “der Markt Australiens rückt vor!” Unterhalb unseres strahlenden südländischen Kreuzes werden wir mit dem harten und den Händen arbeiten hart; Um Renowned zu machen dieses Commonwealth von uns von jedem Land; Für dieses who’ ve haben die Schüssel Übersee hinsichtlich wir unendliche Ebenen am Teil; Mit dem Mut kombinieren sie, um den Markt Australiens vorzurücken. In den glücklichen Spannungen zu diesem Zeitpunkt “den Markt Australiens des Fortschritts zu singen!”
GERMAN TO ENGLISH
The Australian are pleased it ours, because we are young persons and freely; With ene gold the soil and the wealth for heavily the work our house is girt through overseas; Our country is rich and at the rare donations of the rich kind of the beauty; In the side of history each market of Australia of the stage progress leaves! In the lucky tensions sing at this time “the market of Australia advances!” Underneath our radiating suedlaendischen cross we will work with the hard and the hands hard; Around Renowned to make this Commonwealth of us of each country; For this who ‘ VE have the dish overseas regarding we infinite levels at the part; With the courage they combine, in order to advance the market of Australia. To sing in the lucky tensions at this time “the market of Australia of the progress!”
ENGLISH TO KOREAN
[ch50864][ch47532][ch44032] [ch51210][ch51008] [ch49324][ch46988] [ch48143] [ch51088][ch50976][ch47213][ch44172] [ch51060][ch44592] [ch46412][ch47928][ch50640], [ch50724][ch49828][ch53944][ch47112][ch51068][ch47532][ch50500][ch51064][ch51008] [ch47564][ch51313][ch54616][ch45796] [ch44536][ch44163] [ch50864][ch47532] [ch44163]; ene[ch44552][ch50640] [ch47924][ch44161][ch44172] [ch51068][ch51012] [ch50948][ch54644] [ch53664][ch50577] [ch44536][ch47532][ch44256] [ch48512][ch45716] [ch54644][ch50808][ch47196][ch47196] [ch50864][ch47532][ch51032] [ch51665] [ch51312][ch47217][ch46108][ch45796]; [ch50864][ch47532][ch51032] [ch45208][ch46972][ch45716] [ch48512][ch50976][ch54616][ch45796] [ch50500][ch47492][ch45796][ch50880][ch51032] [ch48512][ch50976][ch54620] [ch51333][ch47448][ch51032] [ch55148][ch49548][ch54620] [ch44592][ch48512][ch44552][ch50640]; [ch50669][ch49324][ch51032] [ch52769][ch50504][ch50640] [ch45800][ch44228] [ch51652][ch46020][ch51032] [ch54840][ch51452][ch51032] [ch44033] [ch49884][ch51109][ch51008] [ch45347][ch50612][ch46164][ch45796]! [ch50868][ch51060] [ch51339][ch51008] [ch44596][ch51109][ch50504][ch50640] [ch45432][ch47000][ch54616][ch49901][ch49884][ch50836] [ch51060] [ch49884][ch44036][ch50640] “[ch54840][ch51452] [ch51204][ch51652][ch51032] [ch49884][ch51109]!”[ch51012] [ch50864][ch47532][ch51032] [ch48156][ch44305][ch48145][ch50640] [ch50864][ch47532][ch44032] [ch45800][ch45800][ch54624] [ch44163][ch51060] [ch44163] [ch48143] [ch49552][ch51012] [ch50676][ch49900][ch55176] [ch49324][ch50857][ch54624] [ch44163][ch51060][ch45796] [ch49901][ch51088][ch44032][ch47484]suedlaendischen; [ch44033] [ch45208][ch46972][ch51032] [ch50864][ch47532][ch46308][ch51032] [ch51060] [ch50672][ch48169][ch51012] [ch47564][ch46308][ch45716] [ch50976][ch47749][ch54620][ch51032] [ch51452][ch50948][ch50640]; ‘VE[ch50640][ch45716] [ch48512][ch49549][ch50640] [ch50864][ch47532][ch45824][ch54616][ch50668] [ch51217][ch49884][ch44032] [ch54644][ch50808][ch47196] [ch47924][ch54620][ch54620] [ch49688][ch51456] [ch51080][ch45716] [ch51060][ch44163][ch47484] [ch50948][ch54644]; [ch50857][ch44592][ch50640] [ch54840][ch51452][ch51032] [ch49884][ch51109][ch51012] [ch51204][ch51652][ch54616][ch44592] [ch50948][ch54616][ch50668] [ch44536][ch46308][ch51008], [ch44208][ch54633][ch54620][ch45796]. “[ch51652][ch46020][ch51032] [ch54840][ch51452][ch51032] [ch49884][ch51109] [ch51060] [ch49884][ch44036][ch50640] [ch50868][ch51060] [ch51339][ch51008] [ch44596][ch51109][ch50504][ch50640] [ch45432][ch47000][ch54620] [ch50948][ch54616][ch50668]!”[ch51012]
KOREAN TO ENGLISH
The young folk we and must be free because of convenience, the Commonwealth of Australia person it us who are satisfactory; The ene in the gold to be heavy day the hazard soil and it becomes our house bird cages with with the foreign countries which it blows,; Our countries float in the contribution which the type which floated is rare; Each market of the household head of phased progress lets to put in side inside history,! Inside becoming tense where the fortune is good song do at this hour “household head advance market! “The cross which means that we being hard in our luminous lower parts will use the thing and the hand eagerly the suedlaendischen; It will make our this federation of each country in famous herb doctor surroundings; ‘VE To us it confronts to an attachment and this there is a level where the plate is infinite with foreign countries hazard; In order to advance them combine the market of the household head in courage. “The market of the household head of progress respects, inside becoming tense where the fortune is good at hour song grudge! ”
more in the next thread. goddamn character limit
I ran the australian anthem through babelfish a few times to different languages and back out to see what I'd get. The result is in the quote.
ORIGINAL ENGLISH LYRICS
Australians all let us rejoice, For we are young and free; With golden soil and wealth for toil, Our home is girt by sea; Our land abounds in Nature’s gifts Of beauty rich and rare; In history’s page, let every stage Advance Australia fair! In joyful strains then let us sing, “Advance Australia fair!” Beneath our radiant southern Cross, We’ll toil with hearts and hands; To make this Commonwealth of ours Renowned of all the lands; For those who’ve come across the seas We’ve boundless plains to share; With courage let us all combine To advance Australia fair. In joyful strains then let us sing “Advance Australia fair!”
TRANSLATED TO DUTCH
Australiërs allen verheugen ons, want wij jong en vrij zijn; Met gouden grond en rijkdom voor zware arbeid, is Ons huis girt door overzees; Ons land is aan rijk en de zeldzame giften van de Aard van schoonheid rijk; In de pagina van de geschiedenis, laat elke markt van Australië van de stadiumvooruitgang! In blije spanningen toen zingen, “ga de markt van Australië vooruit!” Onder ons stralend zuidelijk Kruis, zullen wij met harten en handen hard werken; Om deze Commonwealth van van ons van alle land Renowned te maken; Voor die who’ve kom over het overzees wij grenzeloze vlaktes aan aandeel hebben; Met moed combineren allen om de markt van Australië vooruit te gaan. In blije spanningen toen zingen “de markt van Australië van de Vooruitgang!”
DUTCH TO FRENCH
Les Australiens ils se réjouissent notre, car nous sommes jeunes et libres ; Avec ene or le sol et la richesse pour lourde le travail, notre maison girt est par d’outre-mer ; Notre pays est riche et aux dons rares de la nature de beauté riche ; Dans la page de l’histoire, chaque marché de l’Australie du progrès de stade laisse ! Dans les tensions heureuses, chantent à ce moment-là, “le marché de l’Australie avance!” En dessous de notre croix méridionale radieuse, nous travaillerons avec le harten et les mains dur ; Pour faire Renowned ce Commonwealth de nous de tout pays ; Pour ce who’ve avons le bol au sujet d’outre-mer nous des plaines infinies à la part ; Avec le courage, ils combinent pour avancer le marché de l’Australie . Dans les tensions heureuses, chanter à ce moment-là “le marché de l’Australie du progrès!”
FRENCH TO GERMAN
Die australischen freuen sie sich unser, denn wir sind Jugendlich und frei; Mit ene Gold der Boden und der Reichtum für schwer die Arbeit ist unser Haus girt durch überseeisch; Unser Land ist und an den seltenen Spenden der reichen Art der Schönheit reich; In der Seite der Geschichte läßt jeder Markt Australiens des Stufenfortschritts! In den glücklichen Spannungen singen zu diesem Zeitpunkt “der Markt Australiens rückt vor!” Unterhalb unseres strahlenden südländischen Kreuzes werden wir mit dem harten und den Händen arbeiten hart; Um Renowned zu machen dieses Commonwealth von uns von jedem Land; Für dieses who’ ve haben die Schüssel Übersee hinsichtlich wir unendliche Ebenen am Teil; Mit dem Mut kombinieren sie, um den Markt Australiens vorzurücken. In den glücklichen Spannungen zu diesem Zeitpunkt “den Markt Australiens des Fortschritts zu singen!”
GERMAN TO ENGLISH
The Australian are pleased it ours, because we are young persons and freely; With ene gold the soil and the wealth for heavily the work our house is girt through overseas; Our country is rich and at the rare donations of the rich kind of the beauty; In the side of history each market of Australia of the stage progress leaves! In the lucky tensions sing at this time “the market of Australia advances!” Underneath our radiating suedlaendischen cross we will work with the hard and the hands hard; Around Renowned to make this Commonwealth of us of each country; For this who ‘ VE have the dish overseas regarding we infinite levels at the part; With the courage they combine, in order to advance the market of Australia. To sing in the lucky tensions at this time “the market of Australia of the progress!”
ENGLISH TO KOREAN
[ch50864][ch47532][ch44032] [ch51210][ch51008] [ch49324][ch46988] [ch48143] [ch51088][ch50976][ch47213][ch44172] [ch51060][ch44592] [ch46412][ch47928][ch50640], [ch50724][ch49828][ch53944][ch47112][ch51068][ch47532][ch50500][ch51064][ch51008] [ch47564][ch51313][ch54616][ch45796] [ch44536][ch44163] [ch50864][ch47532] [ch44163]; ene[ch44552][ch50640] [ch47924][ch44161][ch44172] [ch51068][ch51012] [ch50948][ch54644] [ch53664][ch50577] [ch44536][ch47532][ch44256] [ch48512][ch45716] [ch54644][ch50808][ch47196][ch47196] [ch50864][ch47532][ch51032] [ch51665] [ch51312][ch47217][ch46108][ch45796]; [ch50864][ch47532][ch51032] [ch45208][ch46972][ch45716] [ch48512][ch50976][ch54616][ch45796] [ch50500][ch47492][ch45796][ch50880][ch51032] [ch48512][ch50976][ch54620] [ch51333][ch47448][ch51032] [ch55148][ch49548][ch54620] [ch44592][ch48512][ch44552][ch50640]; [ch50669][ch49324][ch51032] [ch52769][ch50504][ch50640] [ch45800][ch44228] [ch51652][ch46020][ch51032] [ch54840][ch51452][ch51032] [ch44033] [ch49884][ch51109][ch51008] [ch45347][ch50612][ch46164][ch45796]! [ch50868][ch51060] [ch51339][ch51008] [ch44596][ch51109][ch50504][ch50640] [ch45432][ch47000][ch54616][ch49901][ch49884][ch50836] [ch51060] [ch49884][ch44036][ch50640] “[ch54840][ch51452] [ch51204][ch51652][ch51032] [ch49884][ch51109]!”[ch51012] [ch50864][ch47532][ch51032] [ch48156][ch44305][ch48145][ch50640] [ch50864][ch47532][ch44032] [ch45800][ch45800][ch54624] [ch44163][ch51060] [ch44163] [ch48143] [ch49552][ch51012] [ch50676][ch49900][ch55176] [ch49324][ch50857][ch54624] [ch44163][ch51060][ch45796] [ch49901][ch51088][ch44032][ch47484]suedlaendischen; [ch44033] [ch45208][ch46972][ch51032] [ch50864][ch47532][ch46308][ch51032] [ch51060] [ch50672][ch48169][ch51012] [ch47564][ch46308][ch45716] [ch50976][ch47749][ch54620][ch51032] [ch51452][ch50948][ch50640]; ‘VE[ch50640][ch45716] [ch48512][ch49549][ch50640] [ch50864][ch47532][ch45824][ch54616][ch50668] [ch51217][ch49884][ch44032] [ch54644][ch50808][ch47196] [ch47924][ch54620][ch54620] [ch49688][ch51456] [ch51080][ch45716] [ch51060][ch44163][ch47484] [ch50948][ch54644]; [ch50857][ch44592][ch50640] [ch54840][ch51452][ch51032] [ch49884][ch51109][ch51012] [ch51204][ch51652][ch54616][ch44592] [ch50948][ch54616][ch50668] [ch44536][ch46308][ch51008], [ch44208][ch54633][ch54620][ch45796]. “[ch51652][ch46020][ch51032] [ch54840][ch51452][ch51032] [ch49884][ch51109] [ch51060] [ch49884][ch44036][ch50640] [ch50868][ch51060] [ch51339][ch51008] [ch44596][ch51109][ch50504][ch50640] [ch45432][ch47000][ch54620] [ch50948][ch54616][ch50668]!”[ch51012]
KOREAN TO ENGLISH
The young folk we and must be free because of convenience, the Commonwealth of Australia person it us who are satisfactory; The ene in the gold to be heavy day the hazard soil and it becomes our house bird cages with with the foreign countries which it blows,; Our countries float in the contribution which the type which floated is rare; Each market of the household head of phased progress lets to put in side inside history,! Inside becoming tense where the fortune is good song do at this hour “household head advance market! “The cross which means that we being hard in our luminous lower parts will use the thing and the hand eagerly the suedlaendischen; It will make our this federation of each country in famous herb doctor surroundings; ‘VE To us it confronts to an attachment and this there is a level where the plate is infinite with foreign countries hazard; In order to advance them combine the market of the household head in courage. “The market of the household head of progress respects, inside becoming tense where the fortune is good at hour song grudge! ”
more in the next thread. goddamn character limit